Estic contenta perquè últimament m'ha tornat a agafar la fal·lera de llegir, potser dèria m'agrada més que no duu la geminada. I és que hi ha moments on el cervell està tan col·lapsat -càsum l'olla, una altra geminada!-, que et mires la pila de llibres pendents i saps que no pots. Ja fa temps que l'Allau ens el va recomanar, i servidora, que és de mena obedient, va anar corrent a comprar-lo. Com què són 622 pàgines, en castellà, i el format m'ho permet, m'ho he anat prenent en petites dosis. Ara, però, que torno a tenir ganes de llegir, i de trobar intel·ligència -feia estona que no geminava, ja em perdonareu-, a l'altra banda del llibre, l'he emprès amb entusiasme. I és que el millor que tenen els llibres és que el diàleg sempre és viu, malgrat que en Samuel Langhorne Clemens ja fa 101 anys que va morir, el mes d'abril, a Connecticut -què bé, he pogut geminar una ena!
"Se pueden observar muchos objetos de interés desde la cúpula de San Pedro, sí; y por último, casi a nuestros pies, nuestros ojos se posan sobre el edificio que albergó a la Inquisición. ¡Cómo han cambiado las cosas entre los viejos tiempos y los modernos! Hace cosa de diecisiete o dieciocho siglos, los romanos ignorantes eran dados a echar a los cristianos a la arena del Coliseo, que está un poco más allá, y soltar a las bestias salvajes después, como espectáculo. También era algo didáctico: la gente debía aprender a aborrecer y temer la nueva doctrina que enseñaban los seguidores de Cristo. Las bestias destrozaban a sus víctimas, les arrancaban los miembros uno a uno y los dejaban mutilados en un abrir y cerrar de ojos. Pero cuando los cristianos llegaron al poder, cuando la Santa Madre Iglesia se convirtió en la señora de los bárbaros, les enseñó lo equivocado de su conducta sin utilizar semejantes métodos. No. Ella los dejó en manos de la grata Inquisición y les mostró al Santísimo Redentor, que tan bueno y tan misericordioso era con todos los hombres, y ellos instaron a los bárbaros a que lo amasen; e hicieron todo los posible para convencerlos de que lo amasen y lo honrasen: primero dislocándoles los pulgares con la empulguera; después pellizcándoles la carne con unas tenazas ... al rojo vivo, porque resultan más acogedoras cuando hace frío; luego despellejándolos vivos un poco y, por último, quemándolos en público. Siempre convencían a los bárbaros. La religión verdadera, adecuadamente administrada, como la Santa Madre Iglesia solía administrarla, resulta muy, muy tranquilizadora. También es maravillosamente persuasiva. Existe una gran diferencia entre echar a unos tipos a los leones y despertar sus mejores sentimientos con la Inquisición. El primero es un sistema propio de bárbaros degenerados, y el segundo de gentes civilizadas e ilustradas. Es una gran pena que la juguetona Inquisición ya no exista." (pàgs. 251-252)
Indocumentat, irreverent, escèptic i sempre burleta, passejar pel Vieux Monde de la mà de Mark Twain a la Guía para viajeros inocentes, A Coruña, 2010, versió de Susana Carral Martínez, és una de les millors maneres que se m'acut per passar l'estona gronxant-se en una hamaca en aquests dies d'estiu. Aixó si, pesa una mica, però ja se sap: res no és perfecte.
14 comentaris:
Montserrat, coincidim amb aquest moment lector, jo també estic del tot receptiva i motivada llegint, és un plaer immens alimentar-se així.
Bon dia!
Darrerament vas per recomanació diària, i no donem l'abast, dona!.
Salut i gràcies ;-)
Bé ara la Santa Inquisició està encapçalada (merda, no gemino!) pels bancs i entitats financeres que ens han posat l'espasa de Damocles al damunt.
Al·lucinant.... era per a geminar!
o comprem una llibreria digital....o no podrem entrar a casa
Ui, aquest em sembla que no, eh? No fa per mi, trobo. Però fantàstic que t'hagi tornat la dèr·ria de llegir. Ai, això no es geminava, no?
És que les dèries si no es control.len... (jo també gemin.no.
Des que tenia vuit anys (jo, que ell ja feia dies que criava malves), adoro aquest home. Em va proporcionar el millor istiu de la meva vida. Ho recordo perfectíssimament. L'adoro.
No saps el que m'ha agradat llegir-te parlar a la teva casa CLI!!
De l'edició de "Guia per a viatgers innocents", de Susana *Carral, d'Edicions el vent. Vaig tenir la sort en una ocasió de coincidir i conèixer-la a ella, que és *coeditora de l'editorial i al seu editor cap Eduardo *Riestra... que al meu entendre és un d'aquests pocs personatges que queden, que àdhuc perdent diners de la seva pròpia butxaca, edita joies literàries que salvo per aquests mitjà *filántropos, passarien inadvertides i desconegudes a la majories dels mortals... gràcies en el seu nom, que una editorial com la d'aquesta gent sobrevisqui avui dia en una terra com Galícia, és un luxe asiàtic que la majoria dels gallecs desconeix que tenim...tant de bo pugui dir-los un dia que una catalana els va fer propaganda...encara que crec que tenen acreditada una gran fama, per la grandíssima qualitat del que publiquen:))
M'alegro que gaudis ja del teu estiu i tant de la teva lectura... jo... estic desitjant que em deixin... àdhuc em falta una miqueta.
Un petó molt gran CLI feliç estiu!!
PD
Además de todo en este libro Mark Twain, es muuuy divertido...si fueran 1200 páginas se leería igual de bien:))... Mmmmm ¡¡una hamaca, brisa y un libro!!:))
mark Twain, un dels millors escriptors en llengua anglessa, no coneixia aquesta guia...
Certament l'estiu és un moment immillorable per llegir.
Ja li ho vaig comentar a l'Allau, un dels passatges que més em va fer riure va ser el de la cripta. No sé si n'has aplegat. Si no, prepara't.
Quin tarannà tan especial el del Sr Twain... aix que ja he geminat! Tan de bo hagués passat per les nostres contrades per llegir com ens va veure, seria un escrit innocent, innocu? ja es veu que no, llàstima, imaginem i riem de com ho hauria fet! :D :D
salut
GEMMA la veritat és que si, ara mateix, que tinc poc temps, em ve molt de gust aïllar-me llegint. I després, a les vacances, a devorar! :)
Alberich no home no, podria, no et pensis, però l'avantatge és que no hi ha qui s'esperi més tranquil·lament que els llibres, pobrets :)
El porquet hehehe, és que qualsevol no pot geminar tranquil·lament eh! :)
garbi24 si, la veritat és que començo a tenir problemes :(
XeXu doncs té molta conya, se'n fot del mort i del qui el vetlla i, curiosament, té detalls de tendresa amb els febles, s'indigna per certes injustícies, que el fan molt proper. A veure que gemines tu! :)
Evocacions au vinga! embolica que fa fort! aquí ja gemina fins a l'apuntador! :)
matilde urbach una forma excel·lent de passar l'estiu, aixó si, amb un faristol :)
María el trabajo de estos editores que aun recuerdan teimpos donde la edición de libros tenía que ver con los libros, y no con venderlos como chorizos, es impagable. La traducción la encuentro excelente, y no es porque yo sepa mucho inglés, sinó porque enseguida chirria una mala traducción. Y no, desgraciadamente no sólo no estoy de vacaciones, sinó que mi horario laboral se ha ampliado a 12 horas diarias, pero bueno, es en estos momentos de estrés máximo, es cuando aprovecho cualquier instante para meterme en los mundos lejanos de los libros. Un besazo :)
Aris doncs l'hauries de conèixer, després d'ella no et cal viatjar enlloc més ;)
Eduard Ariza tens raó, sobretot perquè passem moltes més hores en posició horitzontal :)
Vicicle el de la cripta és genial, però pots riure en qualsevol de les seves descripcions, sobretot de personatges, és magistral .)
La Gata Sueca en el llibre diu que no va voler entrar a Espanya perquè, literlament, eren gent que menjava gats. T'ho juro! :D
Publica un comentari a l'entrada